| .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. | |
|
|
كاتب الموضوع | رسالة |
---|
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:33 pm | |
| ]تصدمنا يومياً مئات الأخطاء اللغوية نطقاً وتهجئة في اللغة العربية . فحريّ بنا أن نحافظ على لغتنا العربية الحبيبة التي انتقاها الله عز وجل دون عن لغات العالم وأنزل القرآن الكريم بها ولنا عظيم الشرف بذلك. فهل نهمل لغتنا ونستبدلها بالعامية ونرقعها بلهجات من كل حدب وصوب؟ كلا لم ولا ولن نفعل ذلك إن شاء الله. وكمعلمة للغة الإنجليزية على مدى 20 عاماً، جابهتني نفس المشكلة من طالباتنا في نطق وكتابة اللغة الإنجليزية. فلا أحد منا ينكر أهمية اللغة الإنجليزية في عصرنا الحاضر وكيف إنها تواكب التقدم. فينبغي علينا تقويم وتحسين لغتنا الإنجليزية لنحسّن من أنفسنا. والطريقة المُثلى للحفاظ على لغة القرآن هي التقليل من استخدام العامية واعتماد الفصحى. ثم القراءة القراءة القراءة. وبالنسبة للغة الإنجليزية فالأفضل تلقيها على يد متحدث باللغة الأصلية أي اللغة الأم. والسماع ومحاولة التحدث دون خجل. فالخجل والجهل وجهان لعملة واحدة. الجرأة والشجاعة والإقدام هي سبيلنا للتعلم والرقي والتحضر بإذن الله. *********************************************************************** مرجعي في اللغة العربية هومعجم الأخطاء الشائعة للأستاذ محمد العدناني *********************************************************************** يقولون أثر فلان عليه تأثيراً كبيراً.والصواب: أثر فلان فيه تأثيراً كبيراً ---------------------------------------------------------------------------------يخلط متعلمي اللغة الإنجليزية بين on و one فالأولى هي حرف جر بمعنى على on ولاتنتهي بحرف e الصامت الذي لايُنطق والثانية هي رقم واحد one وتنتهي بحرف e الصامت الذي لايُنطق | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:35 pm | |
|
مَسَّ كرامتي لا مَسَّ بكرامتي
كثيراً ما نسمعهم يقولون: لقد مَسَّ هذا الأمر بكرامتي – باستعمال حرف الجرّ (الباء)
بعد الفعل (مَسَّ) يقولون: مَسَّ بكذا، وهذا غير صحيح،
والصواب أن يقال: مَسَّ كذا،
ومَسَّ هذا الأمر كرامتي، لأنَّ الفعل (مَسَّ) يتعدَّى إلى المفعول به بنفسه،
جاء في مختار الصحاح: "( مَسَّ) الشيء يَمَسَّه أو يَمَُسُّه مَسَّا"،
وفي المصباح المنير: مَسَّ الماءُ الجَسَدَ مَسَّا: أصابه"
وفي المعجم الوسيط كذلك.
يتبين أن صواب القول: مَسَّ كذا لا مَسَّ بكذا.
أ.د. عبد الله الدايل
.. اوو نسييييت ع فكرهـ الموضووع منقوووول ..
| |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:37 pm | |
| كثيراً ما نسمعهم يقولون: جَمَاد الأولى وجَمَاد الثانية أو الآخرة بتذكير (جماد)
وهذا خطأ، والصواب:
جُمَادى الأولى، وجُمَادَى الآخرة بالتأنيث أي بالألف المقصورة بعد الدال،
فـ (جُمَادَى) مؤنَّثة وما بعدها صفة لها، والصفة تتبع الموصوف.
ففي "المعجم الوسيط": "جُمَادَى من الشهور العربيَّة.
وهما جُمَادَيان: جُمَادَى الأُولى للشهر الخامس، وجُمَادَى الآخِرة للشهر السادس".
وفي "المختار": "و(جُمَادَى) الأولى وجُمَادَى الآخِرة بفتح الدّال فيهما"
ومن الخطأ كذلك قولهم: جُمَادَى الأخرى
ففي "المصباح المنير""ولا يقال: جُمَادَى الأُخرى بمعنى الواحدة
فتناول المتقدَّمة والمتأخَّرة فيحصل اللبس فقيل الآخرة لتختص بالمتأخِّرة.
وسُمِّي الشهر بِجُمَادَى: لجهود الماء فيه
ففي المصباح: "وجُمَادَى: لًمَّا جَمُدَ الماء".
يتبيَّن أنَّ صواب القول: جُمَادَى الأُولى، وجُمَادَى الآخرة. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:38 pm | |
| صحيفة لا جريدة معاني جريدة: البقية من المال سعفة جُردت من الخُوص خيار الأبل
يخلط متعلمي اللغة الإنجليزية بين there - three - tree there تعني ظرف المكان هناك أو تعني يوجد three تعني 3 tree يعني شجرة الرجاء الإنتباه لترتيب الحروف | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:39 pm | |
|
غَلطات لا أَغْلاط
كثيرا ما نسمعهم يقولون:
وَقَعَ في أَغْلاط كثيرة – يجمعون (غَلَط) على أَغْلاط،
وهذا خطأ، والصواب أن يقال:
وَقَعَ في غَلطَاتٍ، لأنَّ (غَلَطات) جَمْعُ (غَلْطَة) كما في المعاجم اللغويَّة،
جاء في المعجم الوسيط: "(الغَلْطَة): المرّة من الغَلَط جمع غَلَطَات".
ولم أجد في المعاجم اللغويَّة (أَغْلاط) جمعا لـ (غَلْطَة)،
بل وجدت فيها (غَلَطَات) وهذا هو قياس جمع ما خُتِمَ بالتاء المربوطة.
يتبيَّن أنّ صواب جمع (غَلْطَة): غلطات لا أغلاط.
أ.د. عبد الله الدايل
| |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:41 pm | |
| يقولون أثر فلان عليه تأثيراً كبيراً.والصواب: أثر فلان فيه تأثيراً كبيراً. أي جعل فيه أثراً وعلامة. وقد نقل إليا التراجم حرف الجر (على) من الإنجليزية والفرنسية. قال علي رضي الله عنه يذكر فاطمة رضي الله عنها:" ...... فجرَّت بالرحى حتى أثَّرت بيدها، واستقت بالقربة حتى أثَّرت في نحرها. وقال عنترة: أشكو من الهجر في سرٍ وفي علنٍ * شكوى تؤثــر فـــي صَلْــدٍ الحجــر وفي أساس البلاغة للزمخشري: فيه أثر السيف وآثاره. وفي القاموس المحيط للفيروزآبادي: أثر فيه تأثيراً أي ترك فيه أثراً. وأخيراً في المنجد في اللغة والأعلام: أثر في: ترك فيه أثراً | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:42 pm | |
| الغِلاف لا الغُلاف
كثيراً ما نسمعهم يقولون:
غُلاف الكتاب – بضمِّ الغين – وهذا خطأ، والصواب أنْ يقال:
غِلاف – بكسر الغين لا بضمِّها – كما في المعاجم اللغويَّة –
وهو الذي يوافق الاستعمال اللغويّ الصحيح؛ جاء في مختار الصحاح:
"(الِغلافُ) (مضبوط بكسر الغين) غِلاف السيف والقارورة.
و(غَلَفَ) الشيءَ جعله في الغِلاف. وبابه ضَرَبَ.
و(أَغْلَفَهُ) جعل له غِلافاً .. وجعله في الغِلاف .. كلّ شيء في غِلاف
" وورد في المعجم الوسيط: "(الِغلاف):
الغشاء يُغَشَّى به الشيء كَغِلاف القارورة والسيف والكتاب والقلب ..
والظَّرف توضع فيه الرسالة ونحوها. جمع (غُلُف)".
يتبيَّن أنَ صواب النطق: غِلاف – بكسر الغين لا غُلاف بضمِّها. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:44 pm | |
| الخطأ: احتار فلان في أمره الصواب: حار فلان في أمره السبب: لم يُسمع الفعل "احتار" عن العرب
يلتبس على دارسي اللغة الإنجليزية نطق الفعل الماضي ate أي أكل فعليهم ربطه في إذهانهم مع الرقم 8 بالإنجليزية eight | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:45 pm | |
| كثيراً ما نسمع بعضهم يقول: اسْتَقْرَأَ الباحث المادّة العلمية – بالهمزة بعد الراء المفتوحة، بمعنى تَتَبَّعها وجمعها، وهذا خطأ، والصواب: اسْتَقْرَى – بالألف المقصورة بعد الراء المفتوحة؛ لأنّ الأصل: قَرَى يقري، وليس قرأ يَقْرَأُ. فالأولى من وادٍ، والثانية من وادٍ آخر. أشارت إلى ذلك بعض المعاجم اللغوية كالمعجم الوسيط، ومختار الصحاح، وهو الذي يطابق الاستعمال اللغوي الصحيح. ففي المعجم الوسيط: "قَرَى الشيء: جمعه، يُقال: قَرَى الماءَ في الحوض: جمعه... واسْتَقْرَى الأشياء: تتبَّعها لمعرفة أحوالها وخواصها...". والمصدر الاستقراء: وهو: "تتبُع الجزئيات للوصول إلى نتيجة كليّة". أمّا قَرَأَ، واستقرأ فهما من وادٍ آخر وهو القراءة كما هو معروف؛ يقال: اسْتَقْرَأَه: أي طلب إليه أن يقرأ. وفي "المختار": "و(استقرى) البلاد تَتَبَّعها يخرج من أرض إلى أرض". يتبيَّن أن صِحَّة النطق: اسْتَقْرَى لا اسْتَقْرَأَ.
- أ.د. عبد الله الدايل - | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:46 pm | |
| الخطأ: يا أبتي الصواب: يا أبتِ السبب: لأن التاء هي عوض عن الياء المحذوفة فلا يجوز الجمع بين العوض والمعوض منه | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:47 pm | |
| يلتبس على دارسي اللغة الإنجليزية نطق الكلمات التي يكون وسطها حرف i وآخرها حرف e مثل: fine shine like site bite pine mine mite kite hide فجميعها تُنطق بطريقة واحدة مثلما ننطق حرف i أو مثل عين بالإنجليزي eye | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:48 pm | |
| -كثيرا ما نسمع بعضهم يقول:
بدت عليه إمَارَات البهجة ـ بكسر الهمزة ـ
وهذا خطأ, والصواب: أَمارَات ـ بفتح الهمزة, لأن (الأَمارَة):
العلامة, وهو الملائم هنا وجمعها أَمَارَات.
وقد فرقت بينهما المعاجمُ اللغوية كالمعجم الوسيط, إذ جاء فيه:
"الأَمَارة: العلامة. والموعد والوقت
والإِمَارة: منصِب الأمير وجزء من الأرض يحكمه أمير".
يتبين أن صواب الضبط:
أَمَارَة بفتح الهمزة وجُمعها أَمارَات إذا أردنا معنى العلامة أو العلامات,
لا إِمارَة بكسر الهمزة, وجمعها إمارات, لأن الأخيرة تعني مكان الحُكْم. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:49 pm | |
| يقول اللغويون ( المحدثون ) عن لفظة : ( مبروك ) للتهنئة .
أنها خطأ وغير صحيحة أبدا ، والصحيح : مبارك .
وقد وجهوا كلامهم هذا على أن :
(مبروك) تقال للبعير إذا برك ولا يصح استخدامها للتهنئة .
وهم قد جانبهم الصواب في ذلك ولقد حجروا واسعا إي وربي !
فاللغة العربية مهما ضيقوا مساحاتها تأبى إلا أن تتسع وتتسع . . .
فلذلك الصحيح والحكم في هذه القضية :
أن مبارك ومبروك كلها صالحة للتهنئة وليس في ذلك شيء .
لأن لفظة ( برك ) من حيث الاشتقاق تدل على معنيين :
التهنئة ، وهيئة جلوس الجمل .
فيجوز استخدامها في كل .
تقول :
برك له ( هنأه ) بالتشديد وبالتخفيف .
برك له ( جلس أو أجلس جمله ) وهي أيضا بالتشديد وبالتخفيف .
بحسب سياق الجملة يتحول مقصدها . . .
وفي الحديث ؛ حديث أم سليم لما قالت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : ( فَحَنّكَه وبَرّك عليه ) أي دعا له بالبركة .
لغتنا سهلة واسعة فيجب علينا قبل أن نلغي فيها أسلوبا قد انتشر أن نبحث فيه قبل الحكم على استخدام يعتبر - سعة لغوية - بأنه خطأ وتجاوز .
للأسف هذا الأمر قد حصل في إحدى الدورات التدريبية لموظفي الدوائر الحكومية في إحدى إدارات التربية والتعليم حينما قال لهم مشرف اللغة العربية بالإدارة :
لا تقولوا مبروك !!! فإنها خطأ عظيم !!!
- لا حول ولا وقوة إلا بالله -
أرجو التوفيق للجميع وأن يرزقنا الله وإياكم الرشاد والسداد . والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته . خالد الروقي | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:51 pm | |
| شكراً للجميع على المشاراكات القيمة و التي بحق نستفيد منها جداً.
وأحب ان أشارك معكم اليوم بكلمة ( bye ) أو الوداع او الى اللقاء باللغة الانجليزية.
فقد سألتي احدى الاعضاء من فترة عن أصل تلك الكلمة و هل هي حرام أم يجوز لنا استخدامها ؟؟!!
و قد تحريت عن الموضوع و قلت لها التالي:
بالنسبة للكلمة لا شيء فيها أو في استخدامها
فقد سمعت شيخا يتحدث عن الموضوع و ذكر :
كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك. وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة. ولذا لا يمكن القول بتحريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر، فالأمر يسير والخطب سهل، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته). وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي: الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you). وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye): God be wy you god b'w'y godbwye god buy' ye good-b'wy ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير". أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط. وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال. فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة. والله أعلم.
لذلك لا شيء علينا في استخدامها
و لكن الأحرى با كمسلمين ان نتعود على كلمة : السلام عليكم و رحمة الله و بركاته التي هي تحيتة أهل الإسلام.
good bye | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:54 pm | |
| كثيراً ما نسمعهم يقولون:
نُنْشِدُ الدفْءَ – بضم النون وكسر الشين، يريدون نَطْلُب الدفء – وهذا غير صحيح،
والصواب أن يُقال:
نَنْشُدُ الدفْء بفتح النون، وضم الشين، بمعنى نطلُب كما في المعاجم اللغوية،
جاء في مختار الصحاح: "نَشَدَ الضالّة يَنْشُدُها.. أي طَلَبها".
أما أَنْشَدَ يُنْشِد فمعناه قرأ الشعر رافعاً به صوته كما في المعاجم اللغوية، يُقال:
أَنْشَدْتُ الشعر إنشاداً
وهو (النشيد) ومضارعه دائماً مضموم حرف المضارعة، ومكسور الشين.
يتبيّن أن صواب القول:
نَنْشُدُ الدفْء لا نُنْشِدُ الدفْء. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:57 pm | |
| الخطأ: هذا حديث شيِّق الصواب: هذا حديث شائق السبب: كلمة "شيِّق" تعني: مشتاق
يلتبس على دارسي اللغة الإنجليزية نطق الكلمات التي يكون فيها حرف a في وسطها وe في نهايتها مثل: same فهي تُنطق مثل حرف A بسبب وجود حرف e في نهايتها وعلينا عدم الخلط بينها وبين Sam التي تُنطق مثل حرف أ بالعربية. lake shake sane lame name fame game came dame cane pane lane | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:58 pm | |
|
مفهومات لا مفاهيم
كثيرا ما نسمعهم يجمعون (مفهوم) على (مفاهيم) وهذا غير صحيح،
لأنَّه وصف مشتق يجري مجرى الفعل – والأصل في المشتقات كاسمي الفاعل والمفعول، وصيغ المبالغة والصفة المُشَبَّهة وغيرها ممَّا أوله ميم أن تُجمع جمع تصحيح لا تكسير لمشابهتها الفعل – فالصواب في جمع (مفهوم): مفهومات – أي أنَّه يُجمع جمع مؤنَّث سالما – وشذَّ جمع بعض المشتقات على وزن مفاعِل ومفاعيل كقولهم في جمع (مشئوم):
مشائيم، والشاذُّ لا يُقاس عليه.
و(المفهوم):
مجموع الصفات والخصائص الموضِّحة لمعنى كُلِّي – وقد أقرَّ هذا اللفظ مجمع اللغة العربيَّة كما في المعجم الوسيط – ولم أعثر على هذا اللفظ في المعاجم اللغويّة القديمة. يتبيّن أنَّ الصواب في جمع (مَفْهُوم) هو:
مَفْهُومات لا مفاهيم.
| |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 1:59 pm | |
| الخطأ: أثر عليه الصواب: أثر فيه أو به السبب: لأن الفعل " أثر " لا يتعدى بـ على | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:02 pm | |
| يصعب على دارسي اللغة الإنجليزية نطق كلمة disease والتي تعني مرض. فلكي تسهل عليهم أن يقسموها إلى مقطعين dis/ease يعني المقطع الأول ضد أو عكس ويُنطق Z ويعني المقطع الثاني راحة وأيضاً يُنطق Z. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:03 pm | |
| الخطأ: ينبغي عليك فعل كذا الصواب: ينبغي لك فعل كذا السبب: يتعدى هذا الفعل باللام لا بـ على | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:04 pm | |
| يخلط دارسي اللغة الانجليزية بين نطق الكلمات التالية: hair - here -her - hare معانيها من اليمين إلى اليسار أرنب بري وتنطق مثل الأخيرة تقريباً، والتي تعني شعر. وكلاهما ينطقان مثل fare - fair - share - care - main - maid أي مثل الحرف الأول في الأبجدية الانجليزية. A والكلمة الثانية هي ضمير الملكية الخاص بالإناث her book - her pen وتنطق مثل per | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:05 pm | |
| من الأخطاء الشائعة قول أحدهم : أعتذر عن عدم الحضور ( يريد أنه لن يحضر ) والصواب أن يقول : أعتذر عن الحضور وذلك لأن ( عن ) حرف جر يفيد المجاوزة أي مجاوزة المعنى إلى ضده وله أن يقول أعتذر لعدم الحضور
ومن الأخطاء الشائعة في الكتابة ( رأيتها في هذا المنتدى ) إضافة الياء لبعض الضمائر عند إرادة الإشارة للأنثى مثل : أنتي ، عليكي ... والصواب أن تكتب بدون الياء ويفرق بين المؤنث والمذكر بالكسر والفتح أنتَ للمذكر / أنتِ للمؤنث .. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:07 pm | |
| جُزيت خيراً على هذا التوضيح، فالكثير يستخدم ياء المخاطبة للمؤنث في كلمات مثل منكي - جزاكي - فيكي - أعطيكي والصواب كما تفضلت أن تُكتب بالكسرة.منكِ -جزاكِ - فيكِ - أعطيكِ. -------------------------------------------------------------------------------------
الخطأ: أداه حقه الصواب: أدى إليه حقه السبب: لأن الفعل "أدى" يتعدى بنفسه إلى مفعول واحد
------------------------------------------------------------------------------------
يخلط دارسي اللغة الإنجليزية بين الكلمات التالية: 1 2 mat - mate mad - made fat - fate cat - cate bad - bade
وقد سبق لي توضيح هذا والكلمات السابق ذكرها أمثلة إضافية. فالمجموعة الأولى تُنطق مثل حرف A والمجموعة الثانية تُنطق مثل حرف أ وعليكم استخدام القياس. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:08 pm | |
| • قُل في فعل العدّ حَسَب يحسُب حساباً ولا تقل حسِب بالكسر يحسِب حسباناً. وقُل في فعل الظنّ حسِب يحسَب حسباناً.
• قُل معرِض ولا تقل معرَض.
• قُل أخي من الرضاعة ولا تقل أخي في الرضاعة.
• قُل صَلَعة وصُلعة ولا تقل صَلْعة لموضع الصلع.
• قُل صدّق على الامر أي أقرّه ولا تقل صادق عليه لأن صادق تعني اتّخذ صديقاً ومن المجاز قولهم صادَق المودّة والنصيحة أي أخلص لهما.
| |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:10 pm | |
| عاهَدَه على كذا لا تَعَهَّدَه
- أ. د. عبد الله الدايل -
كثيراً ما نسمعهم يقولون:
تَعَهَّدَ له بكذا يريدون: عاهَدَه عليه ـ وهذا غير صحيح،
لأنَّ (تَعَهَّدَ) لا يجيء بهذا المعنى،
إنما يقال: تَعَهَّدَ الشيءَ إذا تَفَقَّدَه وعاوده مَرَّة بعد مرَّة، لذا فالصواب
أنْ يقال: عَاهَدَه على كذا ـ كما في المعاجم اللغويَّة ـ جاء في المعجم الوسيط:
"تَعَهَّدَ بالشيء: التزمَ به .. و(عَاهَدَه) أعطاه عَهْداً".
ومصدر (عَاهَدَ): مُعَاهَدَة؛ جاء في المصباح المنير:
"(المعاهَدَة): المعاقدة والمحالفة.. و(تَعَهَدتُ) الشيء: تَرَدَّدْتُ إليه وأصلحته.. وحفظته".
يتبيَّن أنّ صواب القول: عَاهَدْته على كذا لا تَعَهَّدتُه على كذا. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:11 pm | |
| الخطأ: لايخفاكم الصواب: لايخفى عليكم السبب: لايتعدى الفعل"خفي" بنفسه
================================================= يصعب على دارسي اللغة الإنجليزية نطق الكلمات التي تحتوي حروف صامتة لا تُنطق مثل: light night sight fight height right جميع ما سبق من كلمات لا ننطق فيها حرفي gh وتُنطق الكلمة مثل حرف i أو eye | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:13 pm | |
| كثيراً ما نسمع بعضهم يقول:
قامت لجنة المشتروات بكذا أو إدارة المشتروات بكذا وهذا خطأ،
والصواب أن يقال:
قامت إدارة المشتريات بكذا أو لجنة المشتريات وهكذا؛ لأنَّ الفعل (اشترى) مضارعه يشتري – بالياء – واسم المفعول منه مُشْتَرَى وجمعه مُشْتَرَيَات؛ لأنَّ الألف المقصورة في (مُشْتَرَى) منقلبة عن ياء؛ لأنها وقعت خامسة لذا فالصواب أن يقال: إدارة المُشْتَرَيَات أو قسم المُشْتَرَيات ونحو ذلك.
وقاعدة الألف المقصورة أنَّها إذا وقعت رابعة مضاعداً تكتب على شكل ياء، بل إنَّ الفعل الثلاثي (شَرَى) ألفه منقلبة عن ياء بدليل مضارعه (يَشْرِي)، وقد ورد (يَشْرِي) و(يشتِري) في القرآن الكريم مما يدلُّ على أنَّ ألفه في الأصل منقلبة عن ياء، قال تعالى: "وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الحَدِيثَ" سورة لقمان، من الآية (6).
جاء في مختار الصحاح: "وقد (شَرَى) الشَّيْءَ يَشْرِيه إذا باعَه وإذا اشتراه أيضاً وهو من الأضداد". يتبيَّن أنَّ الصواب: مُشْتَريات لا مُشْتَرَوات. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:14 pm | |
| الخطأ: هذا الأرنب الصواب: هذه الأرنب السبب: الأرنب مؤنث ----------------------------------------------------------------------- يلتبس على دارسي اللغة الإنجليزية استخدام حروف الجر المناسبة مثل: I am afraid of ghosts Not: I am afraid from ghosts. X فالصحيح أن نقول afraid of أي خائف من أو مذعورمن | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:15 pm | |
| الخطأ: هذا البئر عميق الصواب: هذه البئر عميقة السبب: كلمة " بئر " مؤنثة
===========================================
لايلقي دارسي اللغة الإنجليزية بالاً للـ s الخاصة بالشخص الثالث الغائب he- she- it أو ما يحل مكانهم من أسماء مثل: my mother- Ali- The teacher- The car- His brother.....etc فعندما تُتلى هذه الضمائر والأسماء بالأفعال تُضاف s إلى الأفعال. وتُدعى: the 3rd person's singular s أي الـ s الخاصة بالشخص الثالث الغائب. فمن الخطأ أن نقول: He speak English والصواب أن نقول: He speaks English | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:17 pm | |
| كثيراً ما نسمعهم يقولون:
لا يجب أنْ تفعل كذا بتقديم (لا) النافية على الفعل (يجب) –
وهذا غير صحيح: لأنهم قد نفوا الوُجُوب فقالوا:
(لا يجب) ومعنى هذا أنَّهم طلبوا من المخاطَب أنْ يظلَّ على فعله وفي هذا تناقض،
والصواب أن يقال: يجبُ أن لا تفعل كذا، بجعل (لا) النافية قبل الفعل (تفعل)
وهذا هو الذي يوافق النطق العربي الصحيح.
يتبيَّن أنَّ صواب القول: [يجب أنْ لا تفعل] لا [لا يجب أنْ تفعل]. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:18 pm | |
| [size=18]الخطأ: بتّ في الأمر الصواب: بتّ الأمر السبب: يتعدى الفعل "بت" بنفسه =========================================== يعتقد بعض دارسي اللغة الإنجليزية أن كلمة money جمع ولكنها مفردة فعلينا معاملتها معاملة المفرد فيما يتعلق بالأفعال التي تتليها. من الخطأ أن نقول: All his money are kept in the bank والصحيح أن نقول: All his money is kept in the bank [/size] | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:19 pm | |
| النُّضْج لا النُّضُوج
كثيراً ما نسمعهم يقولون:
نُضُوج اللحم أو نُضُوج الفاكهة، وهذا غير صحيح؛
إذ هو خطأ شائع، والصواب أن يقال:
نُضْج ـ بضمِّ النون أو فتحها وسكون الضاد ـ كما في المعاجم اللغويَّة، وهو الذي يوافق الاستعمال اللغويّ الصحيح؛
يقال: نَضِجَ الثَّمَرُ واللّحْم بالكسر (نُضْجًا) ـ بضم النون وفتحها، أي أَدْرَكَ فهو نَاضِجٌ ونَضِيْجٌ كما في مختار الصحاح
ومثله في المصباح المنير، والمعجم الوسيط ـ فمصدر الفعل (نَضِجَ) نُضْجًا أو نَضْجًا.
وليس لهذا الفعل مصدر غيرهما.
يتبيَّن أنَّ صواب القول: نُضْج لا نُضُوج. | |
|
| |
hope is always there
عدد المساهمات : 68 تاريخ التسجيل : 29/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 2:23 pm | |
| خِصْبٌ لا خُصُوبة
- 03/06/1428هـ
كثيراً ما نسمعهم يقولون:
خُصُوبة التربة، وهذا غير صحيح ، لأنه ليس في اللغة (خُصُوبة)
فمصدر الفعل (خَصِبَ) هو خِصْبٌ لا خُصُوبة
يقال: بلدُ خِصْبٌ ومكانُ خِصْبٌ، أي كثير العشب والكلأ،
ويقال أيضاً: خَصِيبٌ كما في المعاجم اللغوية كالمختار، والمصباح المنير،
والمعجم الوسيط – هكذا نطقت العرب – جاء في مختار الصحاح:
"(الخِصْبٌ) بالكسر ضدّ الجَدْب – يقال:
بَلَدُ خِصْبٌ" وفيه أيضاً: "وَمكَانُ مُخْصبٌ وخَصِيبٌ".
ويُعَبَّرُ بـ (الخِصْب) عن النماء والبركة، ورَغَد العيش – ويقال أيضاً:
رجلٌ خَصيب أي رَحْب الجناب كثير الخير.
كما يقال: أَخْصَبَ المكان بمعنى خَصِبَ، واخْتَصَبَ المكان: أخْصَبَ.
والخَصْبُ والخِصَاب: النخل الكثير الحمل. والمُخْصِبُ،
والمُخَصِّبُ: ما يضاف إلى التربة من الأسمدة ونحوها ليُكسبَها الخِصْبَ.
وليس في اللغة: خُصُوبة.
يتبين أنَّ صواب القول: خِصْب لا خُصُوبة. | |
|
| |
Asrar
عدد المساهمات : 143 تاريخ التسجيل : 20/02/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الخميس مارس 01, 2012 3:33 pm | |
| | |
|
| |
Atho0or
عدد المساهمات : 416 تاريخ التسجيل : 05/03/2012
| موضوع: رد: .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. الأربعاء مارس 07, 2012 2:43 pm | |
| يعطيك العافيهـ استمري على ابداعك | |
|
| |
| .. معجم الأخطــآء الشآئعة .. | |
|